Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) | |||||||
|
|||||||
Exercise 7: More Refusal Strategies
Summary of Strategies for Refusals Strategy 1: Refusing directly お断りします。 Okotowari shimasu. ‘I
refuse.’ 無理だと思います。 Muri dato omoi masu. ‘I
don’t think it’s possible.’ Strategy 2: Refusing indirectly or euphemistically ちょっと無理みたい。 Chotto muri mitai. ‘It seems (sort of) impossible.’ *ちょっと難しいですね。 Chotto muzukashii desune. ‘It is a little difficult.’ *あ、それはちょっと大変だ。 A, sorewa chotto taihenda. ‘Oh, that’s a little hard.’ [* Although these two expressions
can be used as mere comments and not as refusals, unless an alternative or more
information is provided, they are often meant to serve as refusals.] Strategy 3: Apologizing/stating regret 残念ですが zannen desuga ‘It’s a
pity but’ 申し訳ありませんが moushiwake ari masenga ‘I’m sorry but’ せっかくなんだけど Sekkaku nanda kedo ‘despite this (excellent chance)’ ごめん Gomen ‘I’m sorry’ Strategy 4: Giving a reason その日はちょっと都合がつきそうにないのですが・・・ Sono hiwa chotto tsugouga
tuki souni naino desuga… ‘It seems impossible to make myself
available that day…’ 映画の券、買っちゃったんですよね。 Eigano ken, kachattan desuyone. ‘I’ve bought a ticket to a movie (for
that day).’ もう予定があって・・・ Mou yoteiga atte… ‘I already have plans…’ Strategy 5: Offering an alternative その次の週末ではだめでしょうか。 Sono tsugino syuumatsu dewa dame desyouka? ‘Won’t the following weekend work?’ 電子メールで送っていただけましたら、見ることができるんですが。 Denshi meerude
okutte itadake mashitara, miru kotoga dekirun desuga. ‘If you could send
it by e-mail, I would be able to see it.’
5時からならあいてるんだけど。 Goji kara
nara aiterun dakedo. ‘I’ll be free
after 5.’ Strategy
6: Promising future acceptance 次回は必ず参加いたします。 Jikaiwa kanarazu sanka itashimasu. ‘I’ll
be sure to participate next time.’ 今度こそ行くから。 Kondo koso iku kara. ‘I’ll
definitely come next time.’ 次の機会にはなんとかするから。 Tsugino kikainiwa nantoka suru kara. ‘I’ll manage to (make myself available)
at the next opportunity.’ Strategy
7: Making an unspecific reply では機会がありましたら。 Dewa kikaiga arimashitara. ‘If there is another
opportunity.’ じゃあ、そのうちね。 Jaa, sonouchine. ‘Then,
one of these days.’ Strategy
8: Postponing a response 検討させていただきます。 Kentou sasete itadakimasu. ‘I’ll consider it.’ 考えておきます。 Kangaete okimasu. ‘I’ll think about it.’ 友達と相談しとくね。 Tomodachito soudan
shitokune. ‘I’ll consult with a
friend.’ Strategy
9: Stating positive feelings 私もぜひごいっしょさせていただきたいのですが watashimo zehi goissho sasete
itadaki taino desuga ‘I’d love
to join you, but’ いいですね。 Iidesune. ‘That sounds good.’ 楽しそう! Tanoshisou! ‘Sounds like fun!’ |
|||||||