This CARLA webpage has been archived and is no longer being updated.
Please visit the current CARLA website at: carla.umn.edu.

Learners: Activity 3


Compare accuracy, fluency and complexity

Look at comparable 1-minute segments of the interview from each learner (e.g. why they are studying Korean). Compare the learners’ language in terms of its: fluency and intelligibility, accuracy, and complexity in those segments. Relate to their personality and background, if possible.

Sophia Interview

Transcript (PDF)

Anna B Interview

Transcript (PDF)

Please type your answers to the questions in the box below.

When you have finished typing your answer, click to compare your response with the Learner Language staff response.

Sophia and Anna B are in the same Korean language class, but the proficiency profiles of these two learners seem to be quite different. Sophia sounds more confident and fluent in speaking Korean than Anna B. Whereas Sophia makes eye contact with the interviewer and responds spontaneously, Anna B takes longer pauses, has less eye contact, and uses many interjections. Sophia appears to be more accurate than Anna B as well. In the excerpt, Sophia does not use wrong case markers, but just omits them. She mostly responds with shorter sentences that leave out subjects or objects. Although Anna B uses erroneous case markers and predicate conjugations, she actually produces longer sentences than Sophia. In terms of complexity, Anna B uses more complex Korean than Sophia using connective endings such as ‘-는데’ and ‘-고’ . In contrast, Sophia uses simple sentences and connective adverbs, ‘하지만’ and ‘왜냐하면’ instead of connective endings. Thus, Sophia is more fluent and more accurate than Anna B, but Anna B produces more complex Korean sentences than Sophia does.

These differences in the two learners’ language use appear to be related to their learning experiences. Sophia was exposed to Korean speaking environments for two years in Korea, and might be more familiar with informal and natural conversation situations. She may have learned simpler Korean syntax that is appropriate to those situations. On the other hand, Anna B has never been to Korea, but only learned and practiced Korean with her fellow students in the classroom where natural and spontaneous conversations rarely happen. Thus, Anna B’s utterances sound more like written language, containing more complex sentence structures.

 

CARLA Mailing List Signup Contact CARLA CARLA Events Donate to CARLA CARLA on Facebook CARLA on YouTube Twitter
Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) • 140 University International Center • 331 - 17th Ave SE • Minneapolis, MN 55414