This CARLA webpage has been archived and is no longer being updated.
Please visit the current CARLA website at: carla.umn.edu.

Reference: Activity 3


Who did it? Referring to people

Raúl and Henry use different strategies when referring to people in the Narrative Task. There are three characters: an old woman, a young woman, and a small female child. Use the table below to track how these two learners use language to refer to these characters in the narration. Then answer the questions below the table.

For each example of reference to a person, type in the appropriate cell the utterance used by each learner to refer to the character for the first time and each subsequent time. Spanish is a pro-drop or “null-subject” language, “where an overt subject is not syntactically obligatory,” while English almost always requires a syntactic subject (Lubbers Quesada, 2014). In Spanish, on second mention, pronouns like ‘ella’ not only can be, but should be, deleted because the reference is in the verb, as in ‘compra’=’she buys’. In the table below this is indicated as zero pronoun (Ø).


Raúl - Narrative Task
Transcript (PDF)


Henry - Narrative Task
Transcript (PDF)


Reference Henry (line #) Raúl (line #)
First mention of old woman 10: una mujer 6: La señora
First mention of the young woman
Second mention of the old woman
Second mention of the young woman
First mention of the child
Second mention of the child
Third mention of the child 9: Ø lo pone
Third mention of the women
Fourth mention of the women
Fourth mention of the child

 

How do the strategies of reference between the two learners compare? How are they different?

When you have finished typing your answer, click to compare your response with the Learner Language staff response.

In the table below, we indicate how each learner referred to each character in the story for the first and subsequent times. For comparison, we added a third column showing how a native speaker of Spanish referred to each character in telling this story.

Narrative Task Henry (line #) Raúl (line #) NS
First mention of old woman 10: una mujer 6: la señora una señora
First mention of the young woman 12: *una otra mujer que ella conozque
posiblemente es su niña
7: su amiga otra señora que tenía su hija en un carrito.
Second mention of the old woman 13: la primera mujer 6: ella la otra señora
Second mention of the young woman 13: la otra mujer    
First mention of the child 13: una niña 7: su...hija su hija en un carrito (see above)
Second mention of the child 14: la niña 8: la niña, la hija de ella <points> la hija que estaba in el carrito
Third mention of the child 15: ella 9: Ø lo pone  
Third mention of the women 15: las mujeres 7: Ø están hablando  
Fourth mention of the women 18: la mujer original de la historia    
Fourth mention of the child 16: la niña    
*erroneous expression

The speaker’s decision to treat the information delivered by the noun phrase as either new or old is context-dependent and subject to the speaker’s pragmatic choice (Yule, 2004).

Henry uses more explicit subject markers in noun phrases (“la mujer”), while Raúl and the NS use pronouns (“ella” or “Ø”) throughout the task. They do this for both new and old information. Both Raúl and the NS refer to entities less overall, which is perhaps a result of Henry over-elaborating (see Tarone & Yule 1976)

As mentioned, it is preferred in Spanish to delete the pronoun in phrases in which the information is considered ‘old’ or already-mentioned; this is called zero pronoun. We notice that Henry never uses zero pronoun in this task, while Raúl does this twice (lines 7 & 9).   If Henry’s preference to use the pronoun “ella” is due to English language transfer, then we can say that Raúl evidences less English transfer in his Spanish reference system.

 

CARLA Mailing List Signup Contact CARLA CARLA Events Donate to CARLA CARLA on Facebook CARLA on YouTube Twitter
Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) • 140 University International Center • 331 - 17th Ave SE • Minneapolis, MN 55414